Neste Dia

Amin Maalouf

Escritor libano-francês em língua francesa

Anúncio

Amin Maalouf (francês: [maluf]; em árabe: أمين معلوف; Beirute, 25 de fevereiro de 1949) é um escritor libano-francês.

Morando na França desde 1976, seus livros são em geral romances históricos, ambientados no Oriente Médio, na África e no Mediterrâneo. O autor multipremiado já teve sua obra traduzida para mais de 40 idiomas.

Entre seus trabalhos de não-fição, o livro As Cruzadas vistas pelos árabes (1983) é o mais conhecido. Por seu livro The Rock of Tanios (1993) ele recebeu o Prémio Goncourt, bem como o Prémio Príncipe das Astúrias em 2010 pelo conjunto da obra. É membro da Academia Francesa desde 2011. Foi eleito Secretário perpétuo da Academia Francesa (Secrétaire perpétuel de l’Académie française) em novembro de 2023.

Maalouf nasceu em Beirute, em 1949, mas cresceu na região metropolitana em Badaro. Era o segundo entre os quatro filhos. Seu pai era libanês católico da região de Baskinta. Sua mãe, Odette Ghossein, era libanesa da vila de Ain el Qabou. Nascida no Egito, morou lá por muitos anos antes de se mudar para o Líbano. Morou na França, perto do filho, até seu falecimento aos 100 anos, em 2021.

Sua mãe católica da Igreja Maronita o enviou para estudar no Collège Notre Dame de Jamhour, uma instituição jesuíta. Ao concluir o ensino médio, ele ingressou no curso de sociologia da Universidade São José de Beirute. Ele é tio do trumpetista Ibrahim Maalouf.

Maalouf trabalhou como diretor do jornal baseado em Beirute An-Nahar até o começo da Guerra Civil Libanesa, em 1975, quando mudou para Paris, que se tornaria sua residência permanente. Seu primeiro livro, As Cruzadas vistas pelos árabes, analisa o período das cruzadas com base em fontes árabes.

Além de trabalhos de não-ficção, Maalouf escreveu inúmeros livros e composições. Seu livro Un fauteuil sur la Seine reconta brevemente as vidas daqueles que lhe precederam na Academia Francesa.

Leão, o Africano (1986) Tradução de Maria da Graça Morais Sarmento, Bertrand Editora, 2008

Samarcanda (1988) Tradução de G. Cascais Franco, Algés, Difel, 2006

Os jardins de luz (1991) Tradução de G. Cascais Franco, Algés, Difel, 1994

O século primeiro depois de Beatriz (1992) Tradução de Daniel Gonçalves, Algés, Difel, 2000

O rochedo de Tanios (1993) Tradução de Maria da Graça Morais Sarmento, Linda-a-Velha, Difel, 1993

Escalas do Levante (1996) Tradução de António Pescada, Lisboa, Mercador, 2022

O périplo de Baldassare (2000) Tradução de António Pescada, Algés, Difel, 2001

Origens (Tradução de Cláudia Ramos e Artur Ramos. Algés, Difel 2004)

Irmãos inesperados (2020) Tradução de Hélder Guégués, Lisboa, Mercador, 2022

As identidades assassinas (1998) Tradução de Susana Serras Pereira, Algés, Difel, 2002

As Cruzadas vistas pelos Árabes (1983)

Anúncio

Em breve no aplicativo World in Stories

Áudio, download offline, sem anúncios e muito mais.

Conhecer Premium
Amin Maalouf | World in Stories