Neste Dia

Bíblia Ostrog

A Bíblia de Ostrog (em ucraniano: Острозька Біблія; em russo: Острожская Библия) foi a primeira edição impressa completa

Anúncio

A Bíblia de Ostrog (em ucraniano: Острозька Біблія; em russo: Острожская Библия) foi a primeira edição impressa completa da Bíblia em eslavo eclesiástico, publicada em Ostrog (atual Ostroh, Ucrânia) na República das Duas Nações pelo impressor Ivan Fiódorov em 1581 com a assistência de Konstantin Ostrogski. Foi baseada na Bíblia de Genádio e foi a fonte principal para a Bíblia de Moscou publicada em 1663 sob Aleixo I da Rússia.

A fonte principal para a Bíblia de Ostrog foi a Bíblia de Genádio, que foi completada em 1499 em Novgorod, Rússia. A Bíblia de Ostrog foi traduzida não do texto massorético (hebraico), mas da Septuaginta (grego). Esta tradução compreendeu setenta e seis livros do Antigo e Novo Testamentos e um manuscrito do Codex Alexandrinus. Algumas partes foram baseadas nas traduções de Francysk Skaryna.

A Bíblia de Ostrog foi impressa em duas datas: 12 de julho de 1580 e 12 de agosto de 1581. A segunda versão difere do original de 1580 na composição, ornamentação e correção de erros tipográficos. Na impressão da Bíblia, ocorreram atrasos, pois foi necessário remover erros, buscar resoluções textuais corretas de questões e produzir uma tradução correta. A edição da Bíblia atrasou a impressão. Enquanto isso, Fiódorov e sua companhia imprimiram outros livros bíblicos. Os primeiros foram aqueles que não requeriam correção: o Saltério e o Novo Testamento.

A Bíblia de Ostrog é uma publicação monumental de 1 256 páginas, luxuosamente decorada com cabeçalhos e iniciais, que foram preparados especialmente para ela. Do ponto de vista tipográfico, a Bíblia de Ostrog é irrepreensível. Esta é a primeira Bíblia impressa em tipo cirílico. Serviu como original e modelo para futuras publicações russas da Bíblia.

A importância da primeira Bíblia cirílica impressa dificilmente pode ser superestimada. O Príncipe Ostrogski enviou cópias ao Papa Gregório XIII e ao czar russo Ivan, o Terrível, enquanto este último presenteou uma cópia a um embaixador inglês. Ao deixar Ostrog, Fiódorov levou 400 livros consigo. Apenas 300 cópias da Bíblia de Ostrog existem hoje.

A Bíblia de Ostrog foi amplamente conhecida na Ucrânia, Rússia e Belarus, e também no exterior. A Biblioteca Bodleiana da Universidade de Oxford possui uma cópia, e outras foram possuídas pelo Rei Gustavo Adolfo da Suécia e pelo Cardeal Barberini, entre muitos outros. A Bíblia de Ostrog posteriormente serviu como fonte principal para a Bíblia de Moscou publicada em 1663 sob Aleixo I da Rússia, e ambas foram posteriormente usadas para a Bíblia de Isabel de 1751.

O significado da Bíblia de Ostrog foi enorme para a educação ortodoxa, que teve que resistir à forte pressão católica na Ucrânia e Belarus.

Traduções da Bíblia para o eslavo eclesiástico

Reimpressão de 1663 da Bíblia de Ostrog revisada por Arsênio, o Grego, Zakaria Afanásiev e dois outros, sob a direção do Patriarca Nikon

O Círculo de Ostrog e a Bíblia de Ways of Russian Theology, pelo Pe. George Florovsky

Bíblia de Ostroh na Enciclopédia da Ucrânia

Bíblia de Ostrog online na Biblioteca do Congresso

Anúncio

Em breve no aplicativo World in Stories

Áudio, download offline, sem anúncios e muito mais.

Conhecer Premium
Bíblia Ostrog | World in Stories