Gayatri Chakravorty Spivak (Calcutá, 24 de fevereiro de 1942) é uma crítica e teórica da literatura indiana, mais conhecida por seu ensaio Can the Subaltern Speak? ("Pode o subalterno falar?" na versão em português) considerado um texto fundamental sobre o pós-colonialismo, e por sua tradução de Of Grammatology de Jacques Derrida. Spivak leciona na Columbia University, na qual atingiu o mais alto nível do corpo docente em março de 2007. Erudita prolífica, ela viaja e ministra palestras por todo o mundo. É membro-visitante do Centre for Studies in Social Sciences de Calcutá.
Graduou-se em inglês pela Universidade de Calcutá. Posteriormente fez seu mestrado e doutorado na Universidade de Cornell nos Estados Unidos. Sua tese, sobre a vida e a obra do poeta irlandês William Butler Yeats, foi orientada pelo renomado crítico literário Paul de Man.
Reconhecida primeiramente por suas traduções de Derrida, Spivak transita por diferentes áreas do conhecimento. A professora Sandra Regina Goulart Almeida, da UFMG, uma das tradutoras de Can the Subaltern Speak? para o português, escreve sobre a autora, no prefácio do livro: "Sua crítica, de base marxista, pós-estruturalista e marcadamente desconstrucionista, frequentemente se alia a posturas teóricas que abordam o feminismo contemporâneo, o pós-colonialismo e, mais recentemente, as teorias do multiculturalismo e da globalização."
Myself, I Must Remake: The Life and Poetry of W.B. Yeats (1974).
Of Grammatology (tradução com introdução crítica do texto de Derrida) (1976)
Can the Subaltern Speak? (1985) [Tradução brasileira: Spivak, Gayatri. Pode o subalterno falar?. Belo Horizonte: Editora UFMG, 2010]
In Other Worlds: Essays in Cultural Politics (1987).
Selected Subaltern Studies (editado com Ranajit Guha) (1988)
The Post-Colonial Critic (1990)
Outside in the Teaching Machine (1993).
A Critique of Post-colonial Reason: Towards a History of the Vanishing Present (1999).
An Aesthetic Education in the Era of Globalization (2012).
Imaginary Maps (tradução com introdução crítica de três histórias de Mahasweta Devi) (1994)
Breast Stories (tradução com introdução crítica de três histórias de Mahasweta Devi) (1997)
Old Women (tradução com introdução crítica de duas histórias de Mahasweta Devi) (1999)
Song for Kali: A Cycle (tradução com introdução da história de Ramproshad Sen) (2000)
Chotti Munda and His Arrow (tradução com introdução crítica do romance de Mahasweta Devi) (2002)
(em inglês) Gayatri Chakravorty Spivak. Biografia, no site da Universidade Columbia