Primož Trubar ou Primož Truber () (Carníola, 19 de junho de 1508 — Tubinga, 28 de junho de 1586) foi um reformador esloveno e participou da tradução da Bíblia na língua eslovena, além de publicar os primeiros livros em língua eslovena, Katekizem e Abecednik, no ano de 1551 (antes destes já havia escritos em dialeto esloveno). Foi também o primeiro teólogo esloveno.
Trubar nasceu no vilarejo de Rasica, no Ducado de Carniola, em seguida, sob os Habsburgo. Nos anos 1520-1521, ele freqüentou a escola em Rijeka. Foi educado em Salzburgo e Trieste, entre 1522 e 1524, onde se tornou um humanista. Em 1530, voltou à Eslovênia, onde se tornou pregador. Após aceitar o protestantismo, foi expulso de Ljubljana, em 1547.
Enquanto estava exilado na Baviera, editou um catecismo, o primeiro livro em língua eslovena, que foi impresso em 1550, em Tübingen. Após isso, escreveu mais 25 livros em esloveno. Participou na tradução do Novo Testamento na língua eslovena, mas foi Juri Dalmatin que traduziu a Bíblia inteira para o esloveno.
Os livros escritos ou publicados pela Trubar incluem:
Catechismvs. V slouenskim Iesiku sano kratko sastopno Islago. Inu ene Molytue tar Nauuki Boshy. Vseti is zhistiga suetiga pisma. [S.l.]: Državna Založba Slovenije. 1555
Ta slovenski kolendar kir vselei terpi: inu ena tabla per nim, ta kasshe inu praui try inu sedemdesset leit naprei... [S.l.]: Cankarjeva založba. 1557
Catechismus, mit Außlegung, in der Syruischen Sprach. [S.l.]: Ulrich Morhardt. 1561
Ena duhovska peissen subper Turke inu vse sovrashnike te Cerque Boshye. [S.l.]: Cankarjeva založba. 1567
Cerkovna ordninga. [S.l.]: Trofenik.
Kerszhanske leipe molitve sa use potreibe inu Stanuve, na usaki dan skusi ceil Tiedan, poprei v Bukovskim inu Nemshkim Jesiki, skusi Iansha Habermana pissane, Sdai pak tudi pervizh v Slovenskzhino stolmazhene, Skusi Iansha Tulszhaka. [S.l.]: Skusi Iansha Mandelza, utim Leitu. 1579
Ta pervi deil tiga noviga testamenta, 1557, doi:10.3931/e-rara-79377 (Digitized Edition at E-rara).
Katehismus. Edna malahna kniga ... : Catechismus, mit Außlegung, in der Syruischen Sprach, 1561, doi:10.3931/e-rara-79803 (Digitized Edition at E-rara).
Ta celi catehismus : Catechismus mit des Herrn Johañis Brentzij kurtzen Außlegung in Windischer und Teutscher Sprach zůsamen getruckt, 1567, doi:10.3931/e-rara-79802 (Digitized Edition at E-rara).
(Übersetzung:) Artikuli ili deli prave stare krstjanske vere. Confessio oder bekanntnuß des glaubens. Tübingen 1562, doi:10.3931/e-rara-79378 (Digitized edition at E-rara).
Postila to est, kratko istlmačenǵe vsih' nedelskih' evanéliov', i poglaviteih' prazdnikov, skrozi vse leto, sada naiprvo cirulickimi slovi štampana : Kurtze auszlegung über die Sontags vnd der fürnembsten Fest Euangelia durch das gantz jar jetzt erstlich in crobatischer sprach mit Cirulischen bůchstaben getruckt. Tübingen 1562, doi:10.3931/e-rara-79379 (Digitized edition at E-rara)
Citado em e como uma importante figura da História da Eslovénia.